O que significa o Phrasal Verb GO OUT?
Qual o significado de GO OUT? Será que existe a melhor tradução possível de GO OUT para o Português? A resposta é: depende do contexto. Antes de mais nada, entenda que o verbo “go” significa “ir”, em inglês. E a preposição “out” quer dizer “fora”.
No entanto, lembre-se que apenas traduzir as palavras individualmente não garante que você vai acertar o significado de um phrasal verb! Por vezes isso pode até te dar uma pista. Mas, em outros casos, o significado muda completamente (como no caso do phrasal verb Get Over, que você pode conferir clicando aqui).
O phrasal verb GO OUT pode ter muitos significados diferentes, e você vai aprender os 6 principais aqui neste post, juntamente com muitos exemplos de frases e áudios para você treinar seu ouvido e sua fala. Vamos nessa!
1. Phrasal Verb GO OUT no sentido de sair de algum lugar
Muitas vezes go out terá o sentido de “sair”. Como que sair “para fora” de um lugar, uma estrutura como uma casa, um prédio, escritório e afins.
Please close the door as you go out.
Por favor feche a porta ao sair.
It’s too crowded in here. I need to go out for some fresh air.
Está muito lotado aqui. Preciso sair para tomar um ar.
I’m going out to get some groceries.
Vou sair para ir no mercado (ou, ao pé da letra, para “comprar mantimentos”).
2. Phrasal Verb GO OUT no sentido de se “relacionar” com alguém.
Essa é uma das formas mais usadas no inglês para dizer que você está “ficando” com alguém. Você também pode usar go out para dizer que está namorando, embora exista o verbo “to date” que também traz a idéia de namorar. Tudo depende do contexto.
How long have you been going out with him?
Há quanto tempo você está saindo com ele?
We went out for 5 years before we got married.
A gente namorou por 5 anos antes de casarmos.
Josh and I went out for a while in high school
Josh e eu namoramos um tempo no ensino médio.
3. GO OUT no sentido de sair para se divertir.
Go out pode ser usado para indicar apenas uma saída com amigos, familiares ou até mesmo sozinho.
Why don’t we go out for some drinks tonight?
Que tal sairmos para tomar algo hoje à noite?
I enjoy going out with my friends on the weekends.
Eu gosto de sair com meus amigos nos finais de semana.
I wish I had more time to go out with friends.
Quem dera eu ter mais tempo pra sair com meus amigos
(aqui, “I wish” sendo traduzido como “quem dera”. Ao pé da letra, significa “Eu desejo”).
4. GO OUT no sentido de extinguir ou apagar luzes ou fogo.
É comum usarmos o phrasal verb go out no sentido de “apagar” as luzes, ou indicar que um fogo “apagou” ou parou de produzir calor.
The fire went out 2 hours ago.
O fogo apagou duas horas atrás.
What time do the dorm lights go out ?
Que horas as luzes do dormitório se apagam?
This candle is about to go out.
Essa vela está prestes a se apagar.
5. Phrasal Verb GO OUT no sentido de algo “sair de moda“
Sabe quando você quer dizer que algo “saiu de moda”? Ninguém mais usa uma determinada peça, estilo de roupa, corte de cabelo e coisas afins? Pois é, “go out” se encaixa perfeitamente neste contexto também!
This hairstyle went out many years ago.
Esse corte de cabelo saiu de moda muitos anos atrás.
Those nike shoes went out after basketball players stopped wearing them.
Esse tênis da Nike saiu de moda depois que os jogadores de basquete deixaram de usa-los.
Classic earrings will never go out of fashion.
Brincos clássicos nunca vão sair de moda.
6. GO OUT no sentido de uma produção ser”dedicada” para alguém
Go out pode ser usado para indicar que uma música, por exemplo, foi escrita ou dedicada para uma determinada pessoa, ou grupo de pessoas.
This song goes out to my mother
Essa música é para a minha mãe
This song goes out to all Jordan’s fans
Essa música é dedicada para todos os fãs do Jordan
This one goes out to all ladies in the bar
Essa aqui é para todas as mulheres do bar
Espero que esse post tenha te ajudado a entender um pouco mais sobre os diferentes usos do phrasal verb TO GO OUT! Não se esqueça de se inscrever em nosso blog para você não perder nenhuma novidade, alright?
Até a próxima, Big Hawk!
Link permanente
Link permanente
Link permanente
Link permanente