O Que Significa “Back to Square One” Em Inglês?

O Que Significa “Back to Square One” Em Inglês?

O que significa a expressão “Back to Square One” em Inglês?

Sabe quando a gente faz algum plano, mas ele não sai tão bem quanto o imaginado? E aí você olha para aquilo e vê que não dá pra aproveitar nada e você simplesmente precisa recomeçar tudo?

Então… No português, tamos algumas expressões para isso. Uma muito comum, por exemplo, é a expressão “voltar à estaca zero”.

Em inglês nós temos uma expressão que pode servir como um equivalente, que é a expressão “back to square one”.

Ao pé da letra, “back to square one” significa “de volta ao quadrado um”, ou seja, de volta ao ponto inicial de algum percurso. Tudo indica que o contexto dessa expressão é uma analogia à jogos de tabuleiro, onde nós geralmente começamos sempre o jogo no primeiro quadradinho.

Confira a vídeo aula abaixo para entender isso no detalhe.

Bem, nada melhor do que vermos alguns exemplos dessa expressão em frases, certo? Então let’s do this.

Our project has a lot of mistakes. So we need to go back to square one.
Nosso projeto tem muitos erros. Então precisamos voltar à estaca zero

Everything was in vain. Unfortunately, we’re back to square one.
Tudo foi em vão. Infelizmente, nós voltamos à estaca zero.

If the boss doesn’t like my ideia, I’ll go back to square one.
Se o chefe não gostar da minha ideia, eu estarei de volta à estaca zero.

My first store went broke, so I was back to square one, but then I tried again and things finally worked out!
Minha primeira loja faliu, então eu voltei à estaca zero, mas aí eu tentei de novo e finalmente deu certo!

My teacher asked me to redo my essay. Now I’m back to square one.
Meu professor pediu para eu refazer minha redação. Agora eu voltei à estaca zero.

Is this another error on the program installation? I need to restart. Geez, I’m back to square one again.
Isso é outro erro na instalação do programa? Preciso recomeçar. Puxa vida, voltei à estaca zero de novo.
(Perceba que esta é uma pergunta simples usando verbo to be no presente. Se você tem dúvidas sobre isso, leia este manual aqui).

E aí, curtiu essas dicas? Aprendeu o significado e como usar a expressão “back to square one”?

Comenta aqui pra mim! E se você gostou do post, aproveite para ler este post aqui sobre um dos phrasal verbs mais conhecidos do inglês.

Até a próxima!



Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *